Thứ Tư, 26 tháng 11, 2014

Một Chút, chút xíu thôi


Nhạc Sĩ Thông Vi Vu là nghệ danh của Đức Giám Mục Giuse Vũ Duy Thống, Ngoài sáng tác, Đức Cha còn là một ca sĩ với giọng hát trầm ấm có sức lôi cuốn người nghe. Các sáng tác của Đức Cha thường mang nặng tính triết lý nhưng lại được mô tả với những hình ảnh rất giản dị, bình dân. Dễ đi vào lòng người. Trong đêm nhạc chủ đề Đôi khi tại GX Bình Lâm ngày 20/10/2010, Đức Cha đã cùng với Minh Thư, Minh Tú ( Tam Ca áo Trắng ) trình bày ca khúc Một Chút do chính Đức Cha sáng tác. 

Bài hát với những điều tưởng chừng như quá đơn giản trong cuộc sống, nhiều căn nhà mọc lên thì thành một khu phố, Nhiều người tụ họp thì thành một đám đông, nhiều giọt mưa nho nhỏ rơi xuống cùng một lúc thì làm thành con sông giữa phố phường. . . . . chẳng ai thắc mắc và cũng chẳng cần phải ai chứng minh cho những điều hiển nhiên ấy cả. Và, có lẽ vì quá đơn giản mà chúng ta đôi khi lại quên đi mất tầm quan trọng của những chút ấy.

Có một liên quan thú vị giữa bài hát và chủ đề đêm nhạc, ĐÔI KHI và MỘT CHÚT . Trong cuộc sống hàng ngày, đôi khi chỉ vì một ánh mắt cảm thông, một câu nói an ủi người ta cũng có thể yêu thương nhau mãi mãi. Và, cũng chỉ là một cái nhìn thiếu thiện cảm, một câu nói shock, người ta sẵn sàng chém giết lẫn nhau. Có một lần mình đã đọc được status của một người em đăng trên facebook : . . . . . mở miệng nói một câu "cám ơn"  khó vậy sao trời ??? Thật, đôi khi chúng ta đã quên mất một chút gì đó để rồi nghìn chút chút bé nhỏ làm cho cuộc đời thêm tuyệt vời.

Có lúc nào bạn đã tự hỏi : 24 giờ trong một ngày, chúng ta đã có bao nhiêu chút để hận thù và bao nhiêu chút để yêu thương ?






Sinh năm 1952 gốc giáo phận Thái Bình. Sau khi mãn tiểu chủng viện, Thầy Giuse Thống  theo học ngành Triết, Đại học Văn khoa Sài Gòn. Sau khi tốt nghiệp Cử nhân, Thầy tiếp tục theo học thần học tại Ðại chủng viện liên địa phận Thánh Giuse tại Sài Gòn.

Thụ phong linh mục vào năm 1985 tại Tổng Giáo phận Thành phố Hồ Chí Minh. Sau khi chịu chức, Cha Giuse được phân công về làm linh mục chánh xứ Bạch Ðằng (Quận 12) trong 7 năm trời.

Năm 1992, Cha Giuse Thống được gửi đi du học tại Pháp để theo học bậc cao học ngành Thần học tín lý tại Viện Ðại học Công giáo Paris. Năm 1998, Cha trình bày luận án Thạc sĩ về đề tài Khoa học và Thần học về Tôn giáo.

Sau khi tốt nghiệp, Cha trở về phục vụ tại Tổng Giáo phận Thành phố Hồ Chí Minh và được cử làm giáo sư Đại chủng viện Thánh Giuse Sài Gòn.

Ngày 4 tháng 7 năm 2001, Giáo hoàng Gioan Phaolô II bổ nhiệm Cha làm Giám mục Phụ tá của Tổng giáo phận Thành phố Hồ Chí Minh thay cho Giám mục Alôsiô Phạm Văn Nẫm vừa qua đời ngày 30 tháng 6 năm 2001. Lễ tấn phong của Đức Cha được tổ chức ngày 17 tháng 8 năm 2001 tại Vương cung thánh đường Đức Bà Sài Gòn, do chính Tổng Giám mục Gioan Baotixita Phạm Minh Mẫn chủ phong và hai Giám mục Phaolô Bùi Văn Đọc và Giuse Ngô Quang Kiệt phụ phong.

Sau khi được tấn phong chức Giám mục, Đức Cha được bầu vào Ban thường vụ Hội đồng Giám mục Việt Nam nhiệm kì VIII (2001-2004), IX (2004-2007) và X (2007-2010), liên tục giữ chức vụ Chủ tịch Ủy ban Văn hóa và Đức tin. Đức Cha được các giáo dân biết đến như là một nhà văn, nhạc sĩ thánh ca với nghệ danh Thông Vi Vu. Đức Cha là một người vui tính và có khả năng thuyết giảng.

Ngày 25 tháng 7 năm 2009, Giáo hoàng Biển Đức XVI công bố sắc chỉ đã bổ nhiệm Đức Cha làm Giám mục Giáo phận Phan Thiết, thay cho Giám mục Phaolô Nguyễn Thanh Hoan xin từ chức vì lí do sức khỏe. Đức Cha chính thức nhậm chức tại giáo phận này vào ngày 3 tháng 9 năm 2009.



Ôi Bê Lem Thành





34 năm, một con số không lớn lắm nhưng cũng khá lâu khi nói về số năm trong đời người. Lần đầu tiên được nghe, được tập cho hát và được hát bài hát này trong buổi trình diễn Thánh ca với các anh chị em Ca đoàn Chúa Hài Đồng GX Đa Minh - Ba Chuông cũng đã 34 năm rồi. Ngày ấy, anh chị em ca viên của Ca đoàn chỉ mới là những học sinh cấp II đang tham gia khóa học Giáo lý Bao đồng của nhà thờ.


Trôi theo dòng đời, Anh Chị Em Ca viên bây giờ cũng mỗi người một nơi, có những người còn gặp lại, có những người mãi mãi không gặp lần nữa. Nhưng có lẽ mỗi dịp Noel về, chắc hẳn đâu đó trong lòng mọi người lại vọng vang những bài hát của chúng mình ngày xưa khi vô tình nghe được ở đâu đó trong cuộc sống thường ngày.

Vào một dịp lễ Giáng sinh Ca đoàn đã in một tập sách hát vừa dùng để hát cho lễ đêm Giáng sinh năm ấy, vừa là một món quà kỷ niệm tặng cho mọi người trong lễ Giáng sinh. Gọi là tập hát nhưng thật sự chỉ vỏn vẹn vài bài hát Giáng sinh. Thế nhưng, với điều kiện lúc bấy giờ cũng là một cố gắng rất lớn của mọi người thực hiện. Trước tiên là các Anh Chị Em phải ngồi viết lại bài hát có cả khuông nhạc bằng tay, trang trí sao cho đẹp vì khi photocopy chỉ một màu đen duy nhất. Mà theo trí nhớ đã quên gần hết của mình thì là Anh Vũ Thiên làm việc này. Rồi đến người đem đi photocopy, mang về và cùng nhau đóng thành tập cho đỡ tốn kinh phí. Và, mình vẫn nhớ hoài bài đầu tiên trong tập hát này là bài ÔI BÊ LEM THÀNH.



Bài Hát nhạc nước ngoài có tên là O Little Town of Bethlelem được Thầy Nguyễn Việt đặt lời tiếng Việt. Trong một lần lang thang internet, mình đã gặp được một ban hát cùng dàn nhạc hát bài hát này. Mời mọi người thưởng thức O Little Town Of Bethlehem qua phần trình diễn của The Mormon Tabernacle Choir :




O Little Town Of Bethlehem - The Mormon Tabernacle Choir

1. Ôi Bê Lem thành nhỏ bé khiêm nhường, giữa đêm ngủ im nào biết,
Bao nhiêu biến cố cao siêu phi thường, đến cho mình giữa đêm nay.
Bóng tối kíp lui xa dần rồi hy vọng ngàn năm đã tới,
Giê Su Ngôi lời ánh Sáng muôn đời giáng sinh vào giữa đêm nay.

2 . Cứu Chúa bởi trời sinh xuống cõi đời, để ban tình yêu tuyệt đối.
Bao quanh Thiên Sứ tung hô muôn lời, chắp tay triều bái Vua trời.
Góp hết các sao trên bầu trời chung hòa bài ca chiêm bái :
Vinh quang trên trời Thiên Chúa muôn đời, chúc an bình khắp nhân loài.

3. Ôi quá khiêm nhường ôi quá dị thường : Đức Vua trời xuống trần thế.
Đem bao ân phúc tới khắp tâm hồn, xuống ơn lành thánh tràn trề.
Hãy lắng tiếng nghe tin mừng này loan truyền cho khắp thế giới
Hôm nay Vua trời sinh xuống cõi đời để ban hồng phúc muôn người.



Ai thích hòa tấu cũng có thể nghe bài này qua phần trình diễn của 05 cây Cello với cùng một người chơi !!! Quá tuyệt !



5 cellos playing "O Little Town of Bethlehem."


Nghe  Acapella cho đã nhen :



Nếu ai thích nghe độc tấu Piano thì cũng có thể xem clip này


Thứ Tư, 19 tháng 11, 2014

Veni Veni Emmanuel



Giữa đêm khuya thanh vắng, nghe lại O Come, Emmanuel của ThePianoGuys trình bày. Mở đầu với những âm trầm, rền rĩ và chậm rãi của tiếng Cello mang đến người nghe một cảm giác rờn rợn, cứ như đang nghe được tiếng rên rỉ văng vẳng tới từ cõi âm u cùng tận, liên tưởng đến những lời kêu cầu thảm thiết của nhân loại giữa bóng đêm bao trùm : O Come, O Come, Emmanuel : Lạy Đấng Cứu Thế, xin hãy đến, xin cứu chuộc chúng con !

May thay, giữa bóng đêm tăm tối đó, tiếng réo rắt của piano như ánh sao lấp lánh, tỏa sáng, soi đường cho nhân loại tìm đến nơi Hài Nhi Giê Su hạ sinh. Là Nguồn mạch của bình an cho nhân loại, Người đến để giải thoát cho muôn dân khỏi mọi khốn cùng, tội lỗi.

Tuy đối nghịch với nhau, dù là réo rắt hay trầm ấm, khi là chính lúc lại là phụ. Cả hai nhạc cụ luôn hòa quyện với nhau một cách hài hòa trong suốt bài nhạc làm cho người nghe đôi lúc bị bất ngờ giữa sự thay đổi vai trò của 2 nhạc cụ này. Và đó cũng là một trong những điều làm nên một bản hòa tấu tuyệt vời không thể thiếu trong playlist của nhiều người vào những ngày đầu chuẩn bị bước vào mùa Giáng sinh.







Thứ Sáu, 31 tháng 10, 2014

Bí quyết Yêu thương theo Kinh Thánh


Chúa Giêsu đã truyền dạy: “Thầy ban cho anh em một điều răn mới là anh em hãy yêu thương nhau; anh em hãy yêu thương nhau như Thầy đã yêu thương anh em. Mọi người sẽ nhận biết anh em là môn đệ của Thầy ở điểm này: là anh em có lòng yêu thương nhau” (Ga 13:34-35).
Có mối liên hệ rõ ràng giữa tính duy nhất trong thân xác và sự thúc đẩy của Phúc Âm. Thiếu yêu thương và duy nhất có thể là sự ngăn cản đối với việc Phúc Âm hóa.

Nhiều người không biết lý do chính mà các nhà truyền giáo phải trở về sớm từ nơi truyền giáo. Không phải vì thiếu ngân quỹ, vì chính phủ gây khó dễ, mà vì xung khắc giữa những người truyền giáo!

Xung khắc và đối lập ý kiến là điều khó tránh khi chúng ta sống và làm việc với nhau. Bạn không là nhà truyền giáo, không cần nhìn đâu xa, mà hãy nhìn vào chính gia đình mình. Làm sao có thể yêu thương và tha thứ?

Đây là 7 cách đơn giản (nhưng không dễ) mà Kinh Thánh giúp bạn nuôi dưỡng lòng yêu thương và tính duy nhất trong mọi mối quan hệ:

1. Sống khiêm nhường: “Anh em hãy lấy đức khiêm nhường mà đối xử với nhau, vì Thiên Chúa chống lại kẻ kiêu ngạo, nhưng ban ơn cho kẻ khiêm nhường. Vậy anh em hãy tự khiêm tự hạ dưới bàn tay uy quyền của Thiên Chúa, để Người cất nhắc anh em khi đến thời Người đã định” (1 Pr 5:5-6).

2. Thực hành điều tốt: “Những gì là chân thật, cao quý, những gì là chính trực tinh tuyền, những gì là đáng mến và đem lại danh thơm tiếng tốt, những gì là đức hạnh, đáng khen, xin anh em hãy để ý” (Pl 4:8).

3. Giữ lương tâm trong sáng: “Tôi đặt nơi Thiên Chúa niềm hy vọng này, như chính họ cũng hy vọng, là người lành và kẻ dữ sẽ sống lại. Vì thế, cả tôi nữa, tôi cố gắng để trước mặt Thiên Chúa và người ta, lương tâm tôi không có gì đáng chê trách” (Cv 24:15-16).

4. Đừng gay gắt: “Đừng bao giờ chua cay gắt gỏng, nóng nảy giận hờn, hay la lối thoá mạ, và hãy loại trừ mọi hành vi gian ác. Trái lại, phải đối xử tốt với nhau, phải có lòng thương xót và biết tha thứ cho nhau, như Thiên Chúa đã tha thứ cho anh em trong Đức Kitô” (Ep 4:31-32).

5. Bỏ qua lời xúc phạm: “Hiểu biết làm con người chậm giận, bỏ qua lời xúc phạm khiến con người được tôn vinh” (Cn 19:11).

6. Xây dựng hòa bình lẫn nhau: “Chúng ta hãy theo đuổi những gì đem lại bình an và những gì xây dựng cho nhau” (Rm 14:19).

7. Theo hướng dẫn của Chúa Thánh Thần: “Đừng hoá ra ngu xuẩn, nhưng hãy tìm hiểu đâu là ý Chúa. Chớ say sưa rượu chè, vì rượu chè đưa tới truỵ lạc, nhưng hãy thấm nhuần Thần Khí” (Ep 5:18).

Hãy xét mình và suy nghĩ về các mối quan hệ. Hãy cầu nguyện nếu có điều gì cần làm để “lương tâm không có gì đáng chê trách” (Cv 24:16). Vì công cuộc loan báo Tin Mừng, hãy hành động tích cực bằng cách yêu thương nhau chân thành.

TRẦM THIÊN THU (Chuyển ngữ từ navigators.org)

Thứ Ba, 23 tháng 9, 2014

Đường Đời

Ngắn hay dài, sướng hay khổ, rồi đến một ngày nào đó, ai cũng phải đối mặt với chính cuộc đời mình một lần trước khi ra đi mãi mãi. Vì trong những giây phút ấy, ai mà không muốn nhìn một lần cuối những chặng đường đã qua,

My Way, bài hát được Jacques Revaux soạn nhạc và đặt lời với tựa đề Comme d'habitude, trái với nhiều người lầm tưởng ca khúc này ban đầu là do Claude François sáng tác.Theo lời kể của chính tác giả, ông viết bài này vào tháng 6/ 1967 ban đầu cho Michel Sardou, nhưng do bị từ chối nên ông mới mời ca sĩ Hervé Vilard, nổi danh hai năm trước đó với nhạc phẩm Capri c’est fini, ghi âm ca khúc này. Đến khi thâu xong, thì bỗng nhiên bài hát lại đổi chủ. Số là Claude François vào lúc đó chuẩn bị cho ra mắt đĩa hát mới, nhưng trên đĩa nhựa vẫn còn thiếu một ca khúc, cho nên anh mới nhờ tác giả Revaux gửi bài hát cho anh.

Khi nhận được bài hát, Claude François cùng với một tác giả khác là Gilles Thibault mới sửa đổi điệp khúc, viết lại một số ca từ. Một khi được hoàn chỉnh, bài được đặt tựa là Comme d'habitude và qua đó nói lên cái thói quen thường ngày gây nhàm chán, đổ vỡ trong tình yêu đôi lứa. Thật ra, vào thời đó danh ca Claude François vừa chia tay với thần tượng nhạc trẻ France Gall, sau 4 năm chung sống. Gợi hứng từ câu chuyện đời tư, anh khóc thương cho số phận của chính mình khi tình yêu đánh mất.


Paul Anka, người đã giành được quyền phát hành bài hát bằng tiếng Anh, nhưng mãi không tìm được ca từ ưng ý khi dịch sang tiếng Anh. Ông quyết định viết lại toàn bộ lời bài hát bằng tiếng Anh và được ghi âm bởi ca sĩ đàn anh Frank Sinatra vào ngày 30/12/1968 và xuất bản vào đầu năm 1969 với tựa đề My Way. 


Còn trong tiếng Việt, bài hát được chuyển thành nhạc phẩm Đường đời, có 02 bản cho lời Việt, một bản là của Nam Lộc và một bản của Lê Ngọc Dũng – Nguyễn Đăng Hưng.

Frank Sinatra thú thật rằng chính ông cũng không ngờ rằng bản nhạc này lại thành công đến như vậy, tuy không bao giờ đứng đầu bảng xếp hạng nhưng lại ăn sâu vào lòng người, tiềm tàng trong ý thức của công chúng. Các phiên bản sau đó của các danh ca lẫy lừng nhất từ Elvis Presley cho đến Tom Jones, từ Ray Charles cho đến Nina Simone giúp cho bài hát vượt thời gian để rồi trở thành bất tử (timeless).

Bản nhạc đi vòng quanh thế giới qua các màn trình diễn, biểu diễn của không biết bao nhiêu ca sĩ, ban nhạc.  André Rieu là lựa chọn cho những khoảng lặng khi thưởng thức bản nhạc này. Mở đầu với tiếng violon réo rắt, sắc ngọt trong cái yên tĩnh của trời đêm như lưỡi dao cứa thẳng vào thịt da và ngọt ngào xuyên thấu con tim, như nhắc nhở người nghe những giây phút cuối cùng của mình trong cuộc đời đang đến gần. đúng như ý đồ của tác giả ở tuổi 27 khi đặt lời cho bài hát đã tự đặt mình vào tư thế của một người đàn ông từng trải đến tuổi xế chiều của đàn anh Frank Sinatra nhìn lại thân phận ba chìm bảy nổi trước bao thăng trầm, sóng gió bấp bênh đời người và lột tả những kinh nghiệm chua cay học hỏi từ cuộc đời. Người đàn ông ngậm ngùi xót xa nhưng không nuối tiếc. Cho dù cuộc đời có thăng trầm nổi trôi, nhưng khi phải đối đầu với tất cả những thách thức cuộc đời, ông vẫn tự định đoạt lấy để làm theo ý mình. 

Bè nữ hát phụ họa lại một cơn gió thoảng nhẹ nhàng, xua tan chút nóng bức của ngày hè, như xoa dịu phần nào những vết thương lòng. Hòa lẫn trong dàn violon là tiếng sáo với những giai điệu da diết như tái hiện những ngày tháng êm đềm, hạnh phúc trong cuộc sống. Trước khi sóng gió nổi lên cao ngất đến tột cùng trong sự đau khổ với sự bùng nổ, dõng dạc và hoành tráng của dàn nhạc. Để rồi lắng đọng trong một khoảnh khắc ngắn ngủi trước khi kết thúc một cách rất dứt khoát, không hề mang theo bên mình một chút tiếc nuối.








Cuộc đời vẫn được ví tựa dòng sông, có khi sông êm đềm lặng lẽ và cũng có khi sông cuồn cuộn dâng trào. Càng nhiều tuổi hơn, con người ta càng sống với những ký ức. Buồn vui lẫn lộn, nhưng hãy cố gắng sống sao để khi nhìn lại chúng ta không chút hối tiếc vì đã sống cả cuộc đời với chính sự định đoạt của mình.Như Giáo Sư Nguyễn Đăng Hưng tâm sự : Tôi và bạn tôi là bác sỹ Lê Ngọc Dũng (Đà Nẳng) đã cùng nhau soạn lại lời Việt để phù hợp cho chính cuộc đời chúng tôi hơn :

Và tôi sẽ tới một lúc lặng im, 
Để nghe tiếng nói đến từ trái tim
Rồi khi nhắm mắt lòng vẫn bình yên,
Đời như chiếc lá rơi.


Nghe Bài hát " Đường Đời " ( Comme d'habitude )  lời Pháp, Anh do ca sĩ  Khánh Hà trình bày.